N° 75 - Juillet 2014 - Transports terrestres et développement économique
Les enjeux des mobilités du quotidien pour de grandes aires urbaines
Par André BROTO
Vinci Autoroutes
L’article illustrera le potentiel de l’autocar, et plus généralement des modes routiers partagés, en se concentrant, d’une part, sur les banlieues et le périurbain qui totalisent à eux deux 30 millions d’habitants et où la voiture représente 80% des distances parcourues, alors même que la demande de mobilité dans ces zones à forte densité devrait contribuer au développement des modes de transports collectifs, et, d’autre part, sur les déplacements domicile-travail qui revêtent une importance majeure en matière économique, sociale et environnementale. L’enjeu est important tant pour les ménages concernés, pour qui le poids du poste « transport » dans leur budget est nettement supérieur à celui supporté par les ménages résidant en villes-centres, que pour l’environnement, avec des déplacements domicile-travail responsables de près du quart des émissions de gaz à effet de serre liées à l’usage de la voiture. L’autocar sur autoroute est à l’autobus ce que le TGV est au TER : un faible nombre d’arrêts et une vitesse commerciale élevée, ce qui permet d’enclencher une spirale vertueuse alliant un niveau de service élevé et des coûts fixes réduits.
Télécharger gratuitement l'article
Retour au sommaire
N° 75 - July 2014 - Land transportation and economic development
The stakes: Everday mobility in large urban areas
André Broto,
Vinci Autoroutes
The potential of buses and “shared” forms of road transport is illustrated by focusing on two aspects. First of all, for the thirty million people living in suburbs and exurbs, cars tally 80% of the distance traveled, even though the demand for transportation there is so dense that public transit should be feasible. For economic, social and environmental reasons, the second focus is on home-work-home trips. The stakes are considerable for families whose “transportation” budget is much higher than for downtown households. They are also considerable in relation to CO2 emissions, since these trips account for about a quarter of all automobile emissions. Comparable to the difference between a high-speed and an ordinary train, the intercity bus on a freeway has advantages over the ordinary city bus — fewer stops and faster service, factors that could set off a virtuous circle by improving service and reducing fixed costs.
Retour au sommaire
N° 75 - Juli 2014 - Landtransporte und wirtschaftliche Entwicklung
Die Herausforderungen der täglichen Mobilität in den großen Stadtgebieten
André Broto,
Vinci Autoroutes
Der Artikel erläutert das Potenzial des Reiseomnibusses und befasst sich mit den verschiedenen Aspekten des Busverkehrs, indem er sich einerseits auf die Vororte und städtischen Randgebiete fokussiert, in denen insgesamt 30 Mio Einwohner leben und 80 % der zurückgelegten Strecken auf Fahrten in Privatwagen entfallen, während die Dichte der Mobilitätsnachfrage eine Entwicklung des Sammeltransports ermöglichen müsste, und indem er andererseits die Fahrten zwischen Wohnort und Arbeitsort hervorhebt, denn sie sind wirtschaftlich, sozial und ökologisch von erheblicher Bedeutung.
Für die betroffenen Privathaushalte handelt es sich um eine belangvolle Tatsache, denn der Betrag in ihrem Budget, den sie für „Transport“ aufwenden müssen, ist deutlich höher als derjenige der Haushalte in Stadtzentren, und außerdem stellen die Kohlendioxid-Emissionen allein in diesem Segment ungefähr ein Viertel der Gesamtheit der Emissionen der Personenkraftwagen dar.
Der Reiseomnibus auf einer Autobahn verhält sich zum Autobus wie der TGV zum Regionalzug TER ; wenige Haltestellen und eine hohe Reisegeschwindigkeit sind die besten Voraussetzungen zur Auslösung einer vorteilhaften Entwicklung.
Retour au sommaire
N° 75 - Julio 2014 - Transportes terrestres y desarrollo económico
Los desafíos de movilidad de la vida cotidiana para las grandes áreas urbanas
André Broto,
Vinci Autoroutes
El artículo ilustra el potencial de los autocares y de forma global de los modos de transporte por carretera compartidos, concentrándose, por una parte, en los suburbios y el área periurbana, los cuales suman 30 millones de habitantes, porque ahí el coche representa 80% de las distancias recorridas incluso cuando la demanda de movilidad debería permitir un desarrollo de los modos colectivos y, por otra parte, en los desplazamientos entre el domicilio y el lugar de trabajo, ya que tienen una importancia económica, social y medioambiental.
El problema es importante para los hogares afectados que deben incluir en su presupuesto gastos de transporte claramente superiores a los de los hogares del centro de la ciudad, y para las emisiones de CO2 que representan, en este segmento, aproximadamente la cuarta parte de emisiones debidas al coche.
Comparado con el autobús, el autocar en autopista equivale un poco al TGV comparado con el tren clásico; pocas paradas y una alta velocidad permiten iniciar un círculo virtuoso (nivel de servicio elevado y costes fijos reducidos).
Retour au sommaire
|