N° 62 - Avril 2011 - Les installations classées pour la protection de l’environnement :
De l’accident de la poudrerie de Grenelle au Grenelle de l’Environnement
Présentation, en quelques mots, des installations classées
par la Direction générale de la Prévention des Risques (MEDDTL)
Si aujourd’hui l’article L. 511-1 du Code de l’environnement constitue le texte de base de la réglementation des installations classées, celle-ci tire son origine d’un texte fort ancien, le décret impérial du 15 octobre 1810 sur les établissements dangereux, insalubres et incommodes.
Ce texte a fixé les concepts encore usités aujourd’hui, notamment : une nomenclature recensant les activités présentant des risques potentiels (et donc soumis à un contrôle), une classification des établissements industriels en fonction de leur niveau de dangerosité ou de nuisance, ou encore un système d’autorisation préalable.
Le soin de veiller à la bonne mise en œuvre de cette législation est confiée à l’inspection des installations classées, qui exerce cette mission de police administrative auprès non seulement des établissements industriels mais également des établissements agricoles.
Télécharger gratuitement l'article
Retour au sommaire
N° 62 - April 2011 - Installations classified in order to protect the environment:
From the accident at the Grenelle powder-mill to the Grenelle of the Environment
A brief presentation of classified installations
Direction Générale de la Prévention des Risques (MEDDTL)
Article L.511-1 of the French Code of the Environment is now the basic text regulating classified installations, but its origin reaches back to the imperial decree of 15 October 1810 about “dangerous, insanitary and inconvenient establishments”. The latter laid down the concepts still being used: a nomenclature listing the activities related to potential risks (and, therefore, subject to control); a classification of industrial plants as a function of their danger or nuisance; and the prerequisite of authorization. The duty of seeing to it that this legislation is properly applied has been assigned to the Inspection des Installations Classées. It accomplishes its job as an administrative police of not only industrial but also farming installations.
Retour au sommaire
N° 62 - April 2011 - DIE GESETZGEBUNG ZU DEN ÜBERWACHUNGSBEDÜRFTIGEN INDUSTRIEANLAGEN ZUM SCHUTZ DER UMWELT
VOM UNFALL IN DER SPRENGSTOFFFABRIK VON GRENELLE ZUM GRENELLE DER UMWELTPOLITIK
Ein kurzer Überblick über die klassifiziertenIndustrieanlagen
Direction générale de la Prévention des Risques (Französisches Ministerium für Umwelt, Nachhaltigkeit, Transport und Wohnungswesen)
Wenn heute der Artikel L.511-1 des Code de l’environnement als grundlegender Text für die Gesetzgebung zu den überwachungsbedürftigen Industrieanlagen gilt, so hat diese wiederum ihren Ursprung in einem sehr alten Text, im imperialen Dekret vom 15. Oktober 1810 über gefährliche, ungesunde und belästigende Arbeitsstätten.
Dieser Text hat die heute noch benutzten Begriffe festgelegt, insbesondere : eine Nomenklatur, welche die Tätigkeiten erfasst, die mit potentiellen Risiken verbunden sind (und damit einer Aufsicht unterstellt sind), eine Klassifizierung der Industrieanlagen nach dem Gefahren- und Belästigungsgrad, und ein System der Vorwegbewilligung.
Die Aufgabe, die Durchführung dieser Gesetzgebung zu beaufsichtigen, obliegt der Inspektion der klassifizierten Industrieanlagen, die als Verwaltungspolizei nicht nur industrielle sondern auch landwirtschaftliche Betriebe kontrolliert.
Retour au sommaire
N° 62 - Abril 2011 - Las instituciones que presentan un riesgo para el medio ambiente:
del accidente del polvorín de grenelle al grenelle del medio ambiente
Presentación breve de las instalaciones de riesgo
Dirección general de la Prevención de Riesgos (Ministerio deEcología, Desarrollo Sostenible, Transporte y Vivienda)
Si hoy en día el artículo L. 511-1 del Código del Medio Ambiente es el texto básico de la regulación de las instalaciones de riesgo, éste tiene su origen en un texto muy antiguo, el decreto imperial de 15 de octubre de 1810 sobre las instalaciones peligrosas, insalubres e incómodas.
Este texto establece conceptos que todavía se usan hoy en día, incluyendo: una clasificación de las actividades de riesgo potencial (y por lo tanto, sujetas a control), una clasificación de las instalaciones industriales según su nivel de peligro o molestia, o incluso un sistema de autorización previa.
La Inspección de las instalaciones de riesgo vela por la buena aplicación de esta legislación. Esta misión de policía administrativa no sólo se ejerce con las instalaciones industriales sino también agrícolas.
Retour au sommaire
|