|  N° 37 - Janvier 2005 -
                Mots et langages de l'urgence
 Le tsunami, l’urgence et le temps long par Paul-Henri  BourrelierIngénieur général des  Mines
   On distinguait l’urgence immédiate , pendant la crise, et  l’urgence différée, après la crise. L’expérience impose désormais de prendre en  compte l’urgence préventive, prévention stricto sensu et alerte. Les piliers de  cette nouvelle approche : la mise en place de réseaux de proximité et un  effort persévérant de formation et d’éducation.   Télécharger gratuitement l'article
  Retour au sommaire
 
  N° 37 -January 2005 - Words and language for an emergency
 The tsunami, emergencies and the long run PaulHenri Bourrelier   A distinction is made between an “immediate” and an  “abeyant” emergency, the one during and the other after a catastrophe. Past  experiences force us to envision preventive measures both in the strict sense  of the word and in the sense of alerts. This new approach relies on local  networks and persistent efforts in training and education.    Retour au sommaire
 |