Novembre 2013 - Les industries de l'art de vivre
Le tourisme en France : une mine d’or à l’abandon
Par Julien BARNU
Ingénieur des Mines
La richesse de son patrimoine historique et culturel, ses grandes marques emblématiques de réputation mondiale, son art de vivre et ses grands magasins ont fait de la France une destination touristique incontournable. Elle est devenue, depuis les années 1990, la destination la plus prisée au monde. Mais si le secteur du tourisme bénéficie d’importants atouts, il connaît aussi de nombreuses faiblesses, notamment en matière d’accueil et de service. De nombreux rapports ont parfaitement identifié les actions à engager pour y remédier, mais le principal obstacle à leur mise en œuvre est d’ordre culturel. Il est donc indispensable, comme l’ont fait d’autres pays, de développer une « conscience touristique » tant au niveau politique qu’au niveau de la population.
Télécharger gratuitement l'article
Retour au sommaire
November 2013 - Life-style industries
Tourism in France, an abandoned goldmine
Julien BARNU
Engineer from the École des Mines
Thanks to its rich, historical and cultural, legacy, its brand names of worldwide renown, its art de vivre and big department stores, France has inevitably become a tourist destination — the most attractive in the world since the 1990s. Despite its assets, the tourist trade here has several weak points, in particular in reception and services. Many reports have clearly identified the actions for making up for this, but the major impediment to carrying them out is cultural. We must, as other countries have done, foster an “awareness” of tourism in both politics and the general population.
Retour au sommaire
November 2013 - DIE INDUSTRIEN DER LEBENSKUNST
Der Tourismus in Frankreich : eine verwahrloste Goldgrube
Julien BARNU
Bergbauingenieur
Der Reichtum seines historischen und kulturellen Erbes, die bedeutenden Marken von Weltruf, seine Lebenskunst und seine großen Kaufhäuser haben Frankreich zu einem unumgänglichen touristischen Ziel gemacht. Seit den 1990er Jahren ist Frankreich das weltweit beliebteste Reiseziel.
Der Tourismussektor verfügt zwar über starke Trümpfe, doch er hat auch zahlreiche Schwächen, insbesondere in der Qualität des Empfangs und des Service.
Viele Gutachten haben die notwendigen Veränderungen, die Abhilfe schaffen könnten, genau identifiziert, aber das größte Hindernis für ihre Durchführung ist kulturellen Ursprungs. Es ist unbedingt notwendig, so wie in anderen Ländern verfahren wurde, ein „touristisches Bewusstsein“ zu entwickeln, auf politischer Ebene und in der Bevölkerung.
Retour au sommaire
November 2013 - La industria del arte de vivir
El turismo en Francia, una mina de oro abandonada
Julien BARNU
Ingeniero de minas
Su rico patrimonio histórico y cultural, sus grandes marcas emblemáticas de fama mundial, su estilo de vida y grandes almacenes han hecho de Francia un destino turístico obligatorio. Desde los años 1990 se ha convertido en el destino más popular en el mundo.
Ahora bien, si el turismo tiene muchos puntos a favor, también tiene muchos puntos por mejorar, sobre todo en términos de hospitalidad y servicio.
Muchos informes han identificado claramente las acciones que deben tomarse para remediar la situación, pero el principal obstáculo para su aplicación es de orden cultural. Por ello, es esencial, tal como lo han hecho otros países, desarrollar una “conciencia turística” tanto a nivel político como al nivel de la población en general.
Retour au sommaire
|