Mai 2013 - Culture et objets, nouveaux territoires de l'Internet
À tu et à vous, ou la diachronie des pronoms d’adresse à l’ère du numérique
Par Anne-Élisabeth CRÉDEVILLE
Conseillère à la Cour de cassation, membre du collège de l’HADOPI et Vice-présidente du Conseil supérieur de la propriété littéraire et artistique (CSPLA)
Le vous, qui a prévalu à l’époque précédente, est aujourd’hui largement suppléé par le tu. Le remplacement de celui-là par celui-ci s’est fait progressivement et Mai 1968 a participé à défaire les usages. Les causes de cette transformation sont simples : l’utilisation d’Internet, la naissance des réseaux sociaux et la mondialisation y ont largement contribué. Le résultat est que ces pronoms d’adresse ont changé de sens, à moins que la société qui existe en marge du Net ne se laisse plus dominer par celui-ci, mais reprenne en main la part d’humanité que leur usage traditionnel comportait.
Télécharger gratuitement l'article
Retour au sommaire
May 2013 - Culture and objects, new territories on the internet
“Tu» and “vous»: The diachronic process underlying the use of second-person pronouns in the digital era
Anne-Élisabeth CRÉDEVILLE
Conseillère à la Cour de cassation, membre du collège de l’HADOPI et Vice-présidente du Conseil supérieur de la propriété littéraire et artistique (CSPLA)
Vous, prevalent till a recent date in French usage, is now very frequently replaced with tu, a replacement that has gradually gained ground, especially since the events of May 1968. The Internet, social networks and globalization are all major contributing factors to this trend. As a consequence, the meanings of these second-person pronouns are changing, unless the part of society relatively outside the Internet stops accepting dom ination by the Web and takes back the parcel of humanity encoded in traditional usage.
Retour au sommaire
Mai 2013 - Kultur und objeKte, neue territorien des internets
Duzen und Siezen, oder die Diachronie der Anredefürwörter im digitalen Zeitalter
Anne-Élisabeth CRÉDEVILLE
Conseillère à la Cour de cassation, membre du collège de l’HADOPI et Vice-présidente du Conseil supérieur de la propriété littéraire et artistique (CSPLA)
Das Siezen, das in der vergangenen Epoche vorherrschend war, wird heute immer häufiger durch das Duzen ersetzt. Diese Entwicklung vollzog sich nach und nach und die Maibewegung von 1968 hatte einen großen Anteil an der Auflösung der Gepflogenheiten. Die Gründe für diesen Wandel sind einfach : die Nutzung des Internets, die Entstehung von sozialen Netzwerken und die Globalisierung haben in hohem Maße dazu beigetragen. Dies führte dazu, dass diese Anredefürwörter einen anderen Sinn angenommen haben, es sei denn, die Gesellschaft, die am Rande des Internets existiert, ließe sich nicht mehr von diesem dominieren und träte stattdessen für den Anteil an Humanität ein, die ihrem traditionellen Sprachgebrauch entsprach.
Retour au sommaire
Mayo 2013 - Cultura y objetos, nuevos territorios de Internet
Tú o Usted o la diacronía de los pronombres en la era digital
Anne-Élisabeth CRÉDEVILLE
Conseillère à la Cour de cassation, membre du collège de l’HADOPI et Vice-présidente du Conseil supérieur de la propriété littéraire et artistique (CSPLA)
El Usted, que se usaba en el pasado ha sido ampliamente reemplazado por el tú. La sustitución del primero por el segundo fue gradual y en Francia la revolución de mayo del 68 contribuyó ampliamente a este cambio. Sus causas son fáciles de entender: el uso de Internet, el auge de las redes sociales y la globalización también han aportado su grano de arena. Como resultado, estos pronombres han cambiado de significado, a menos que la sociedad que existe al margen de la red no se deje dominar por ella y restablezca la parte de humanidad que su uso tradicional permitía.
Retour au sommaire
|